顶级rou欲(高H、纯rou故事集)_故事155:中南亚女X酷刑史1-14章(77177)跟你的小N头道个别吧。他恶毒地说,然后就把铁铲的面按到了我的上。铲子紧紧地压在那上面,R着,转着,吱吱响着冒出烟来。 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   故事155:中南亚女X酷刑史1-14章(77177)跟你的小N头道个别吧。他恶毒地说,然后就把铁铲的面按到了我的上。铲子紧紧地压在那上面,R着,转着,吱吱响着冒出烟来。 (第15/28页)

对我略略地作出了一个微笑的表示,当她并拢膝盖在我对面端正地坐下以后,她甚至显得有些羞怯,几乎象是一个十几岁的少nV。事实上,她看上去的确十分的年轻,这使得那些披散在她两侧肩膀上的长头发成为了一种符合身份的装扮。按照通常的情形,出嫁后的楠族妇人会在后脑上盘起一些复杂的发髻,而她特别保持着的,披发的式样似乎是一个故意的暗示。这一切很容易使人暂时地忘记掉她是一个三十多岁的职业革命者,曾经在殖民时代遭受过长时间的关押和酷nVe的对待。

    不过在互相握手致意的时候,她并没有试着隐藏自己右手上僵y的食指和中指,还有她的指尖顶端伤残的指甲。楠族nV人的上衣通常是短袖或者无袖的,而她的特地裁剪成的长袖一直遮掩到苍白纤细的手腕以下,在她骨节起伏的瘦削的手背上,袒露着从小臂延伸下来的,引人注目的伤痕。

    关于英国对中南亚洲殖民历史的讨论,在英国国家图书馆中可以开列出一个相当冗长的书目,但是里面都不会提及她和她们的这些手指。所以我从来不知道。在得到连盈水的采访同意以后我才去做的功课,结果是,我在当地数量巨大的宣传材料中看到了幕布这一边的说法。看到了那张着名的照片,她的ch11u0的x脯和烙印。现在这个x脯包裹在印有浅灰sE小花的衣襟里边,看上去耸立而且丰满。

    连盈水在殖民时期的恋人符康以后在躲避追捕时遭到警察枪击身亡,她在一些发表的回忆中提到过五三事件之后她与符康诀别的场景。依照一些流传的街井议论,连盈水现在被认为是殖民统治结束后的民族团结政府中最有权势的nV人。除了掌管国家的宣传领域之外,有不少人相信,她和民族政府主席陈春实际上已经同居在一起,只是从未宣布婚讯而已。还在内战时期,陈春就公开发表声明解除了他与前任妻子孟虹的夫妻关系,当时的情形是,孟虹在被殖民军队逮捕后背叛了她所领导的事业,并且协助殖民政府军队搜捕叛乱分子。从那之后直到现在,陈春和连盈水各自都没有再组成另外的正式婚姻。

    结果在随后的差不多两个小时里,我和连盈水花费了大部分的时间共同回忆了十年前的蔓昂,和我不同的是,她相信蔓昂是一个美丽的城市。她提到了城南的渡假海滩,而我则描述了坦达附近的树林,那里是芒河的冲积平原连接北部山区的过渡地带,人们爬上的每一座山顶后面,都会有山脊通往更高的远处。

    我确实问了,我问:「为什么民族阵线要使用那样残暴的方法对待普通英国居民,b方说,Ai丽莎·霍恩?」

    4

    她镇定地回答:「那是殖民政府的宣传。我们并不知道实际发生的是什么,没有记录证明那是民阵的武装人员做的,我也没有听到有谁说起过他曾经参与了那件事。可能……是农庄周围的盗贼。」

    「但是我很抱歉,真的……」她勇敢地看着我的脸,忍受着我的注视。这时的连盈水恢复了她的亚洲nV人的全部本能,她不再是那个文静害羞的青年妇nV,而是一张隐藏起所有思想的东方式面具。

    「……当时那些事情是接连着发生的……不是一处两处……」

    她疲倦地说:「是的,没有记录证明那都是民族阵线的作为。也许……都是强盗。」

    「英国方面公布过,虹承认是她本人的指示。」

    「孟虹以后被判决有罪,她在服刑。」

    「我要去找到那些证明,你们g的,或者……不是你们g的。」

    她轻轻地叹了一口气,垂下眼睛沉默了片刻说:「你去吧。」

    第二天,有人把文化新闻和旅游部部长连盈水签署同意的采访申请函送到了公牛饭店。我出发前往还在军管之中的坦达,那里到处都是军人。我租了一辆车子在周围游荡,有了批准,军人没有限制我的行动。我找到了山姆·霍恩夫妇活过的地方,和Si的地方。正如连盈水事先就知道的一样,我没有找到任何的证据或者证言,可以确认杀害Ai丽莎·霍恩的直接责任者。没有一个当地居民会告诉我那时发生了什么,他们面无表情,沉默不语。

    A7

    4

    在以后的很多年中,孟虹不止一次地试着回忆过,自己第一次赤身lu0T地被押送进入芒市的情景,但是她从来没有能够肯定,到底其中的哪些人和事,还有场景,是真实地发生在那第一天的。实际上,她想,自己的模糊的记忆更有可能是混合了错觉,想象,梦境,以及后来在更多时间中所发生的,更多事件的重合与叠影。

    芒市是孟虹熟悉的城市。不仅仅是短暂的途经和路过,她在这里间断地居住的过的时间,累计起来其实是相当的长。实际上,她的小学和中学的教育都是在在芒市完成的。在三十年代末四十年代初期,在英国人的影响下,高原部族的头领们把他们的孩子送去城里上学,让他们接受英式的现代教育成为了一种时髦。楠族的孟家也不例外。

    楠族是高原上与内地接触最多的部族,他们几乎垄断了整个北部山区与外界的全部贸易:运出山去的锡矿砂,原木,药材,运进来的洋布,猎枪和酒。而芒市是北部山区和南部平原地带交流的中心。那时高原上唯一的一条可以通行汽车的公路,就是从坦达到芒市的公路。那里还有一所学校——英国人办的,和一所教会建立的医院。

    楠族孟家在芒市是有房产的,有周转货物的仓库,有两支运货的马帮。芒市很小,不过一开始上学的时候阿惠还是每天送孟虹到学校,然后在放学的时候再把她接回来。阿惠是孟虹父亲的第二个妻子,她以后一直住在芒市照看孟家对外的生意。而孟虹的父母,则一直没有离开他们部族聚集的中心藤弄,在距离芒市一百公里之外,那个由零零星星的高脚屋组成的山坡上的聚居地已经是一个完全的山林里的村寨了。虹的父亲经常往返在藤弄和芒市之间,而虹上学以后的大部分时间就一直住在芒市,由阿惠负责照看她。这是个奇怪的安排,不过阿惠对她始终很好,直到她离开家乡去了蔓昂的nV子医学院。

    作为北部高原的经济政治中心,芒市有许多奇特和矛盾的地方。为了显示统治的实际存在,英国殖民政府在芒市是驻有军队的,还有一个被任命为北部长官的英国人。不过和这个国家的几乎所有地区一样,英国人疑虑地把他们自己禁锢在城边山坡上的一小块地方,满足于在那里复制自己的英国。那里建有一些英国式的小楼,并且铺了一条鹅卵石的道路,在路两边种上梧桐树。学校和医院也在这一边。而在芒市的其他地方,则仍然保持着它一直以来的生活方式。横贯镇中的红土大路两边杂乱地排列着歪斜残破的民居,它们大多是用木板或者竹帘拼凑起来的,其中偶尔有一两座砖房。在6月份的雷雨以后,整个旱季里尘土飞扬的红土路,会完全地变成一长条流淌着泥浆的河道。在那时,整个芒市就象是陷进了沼泽里的四处漏水的竹篮一样。

    北部的几乎所有生意,还有战争,都是在旱季里完成的。在那时,从更远的北方翻过山脉回到芒市盆地的马帮和驮队三五成群地在城边宿营,那里有些安置着长通铺的,宽大的房子,是专门用来经营接待赶马人的生意的。在太yAn光线和弥漫的烟尘之中,人,还有牲畜混杂在一起,烦躁地等待着驮装好下一批货物,重新起程的日子。

    和吵吵嚷嚷的赶马人相b,另一些人则显得十分的沉默和胆怯。直到那时,高原上仍然维持着相当数量的隶属于各家主人的奴仆。他们由于无力清偿债务,或者是在战争中遭到掳掠,更多的则是简单地继承了父母辈的家奴身份,从而沦落成为某一个家族,或者某个个人的私人财产。在北部,有些村落可以整个地归属或者臣服于某个土司或者族长,为后者无偿地提供产品和劳役
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页